DNS申请模板及填写辅导材料 请依据辅导材料中的说明,仔细参照申请模板中的格式进行填写,填完后,发送至nicstaff@njnet.edu.cn。 domain: NJUT.EDU.CN inetnum: 202.38.128.0 - 202.38.143.255 netname: NJUT-CN orgname: Nanjing University of Technology street: Caihong Road No.117 city: Nanjing province: JS postalcode: 210082 c-orgname: 南京技术学院 c-street: 彩虹路117号 c-city: 南京 c-province: 江苏 admin-c: YL7-CER tech-c: SZ11-CER nserver: dns1.njut.edu.cn nserver: dns2.njut.edu.cn changed: lyx@njut.edu.cn 20000501 source: CERNIC person: Yunxin Li c-name: 李蕴欣 nic-hdl: YL7-CER orgname: Nanjing University of Technology street: Caihong Road No.117 city: Nanjing province: JS postalcode: 210082 c-orgname: 南京技术学院 c-street: 彩虹路117号 c-city: 南京 c-province: 江苏 e-mail: lyx@njut.edu.cn phone: +86-25-4336347 fax-no: +86-25-4332341 changed: lyx@njut.edu.cn 20000501 source: CERNIC person: Shiqi Zhang c-name: 张石奇 nic-hdl: SZ11-CER orgname: Nanjing University of Technology street: Caihong Road No.117 city: Nanjing province: JS postalcode: 210082 c-orgname: 南京技术学院 c-street: 彩虹路117号 c-city: 南京 c-province: 江苏 e-mail: zsq@njut.edu.cn phone: +86-25-4336349 fax-no: +86-25-4332341 changed: lyx@njut.edu.cn 20000501 source: CERNIC host: dns1.njut.edu.cn ipnum: 202.38.128.61 changed: lyx@njut.edu.cn 20000501 source: CERNIC host: dns2.njut.edu.cn ipnum: 202.38.128.62 changed: lyx@njut.edu.cn 20000501 source: CERNIC 填写辅导 注意:以下各项关键词的冒号后均须留一空格! domain: EDU.CN下的三级域名,采用汉语拼音名/英文名(或者缩写),若单位名中含地区名,则其中的地区名缩写由每个汉字的拼音字母的第一个字符组成 inetnum: IP地址范围,“-”前后各有一空格 netname: 网名(根据IP地址分配表填写) orgname: 英文单位名 street: 英文街道名 city: 英文城市名 province: CERNIC标准定义的英文省份名缩写,江苏(JS)、山东(SD)、安徽(AH) postalcode: 邮编 c-orgname: 中文单位名 c-street: 中文街道名 c-city: 中文城市名 c-province: 中文省份名 admin-c: 管理负责人的nic-hdl(根据IP地址分配表填写),若未分配则填写英文姓名(名在前姓在后) tech-c: 技术负责人的nic-hdl(根据IP地址分配表填写),若未分配则填写英文姓名(名在前姓在后) nserver: primary域名服务器 nserver: secondary域名服务器 rev-srv: 可选,primary反向域名服务器 rev-srv: 可选,secondary反向域名服务器 changed: 填写人的email地址和填写日期(格式为“YYYYMMDD”),以空格分隔 source: 填写“CERNIC” person: 管理负责人英文姓名(名在前姓在后) c-name: 中文姓名 nic-hdl: 根据IP地址分配表填写,若未分配则填写“ASSIGN” orgname: 英文单位名 street: 英文街道名 city: 英文城市名 province: CERNIC标准定义的英文省份名缩写 postalcode: 邮编 c-orgname: 中文单位名 c-street: 中文街道名 c-city: 中文城市名 c-province: 中文省份名 e-mail: email地址 phone: 电话号码,格式为“+国家代码-地区代码-电话号码” fax-no: 可选,传真号码,格式同电话号码 changed: 填写人的email地址和填写日期(格式为“YYYYMMDD”),以空格分隔 source: 填写“CERNIC” person: 技术负责人英文姓名(名在前姓在后) c-name: 中文姓名 nic-hdl: 根据IP地址分配表填写,若未分配则填写“ASSIGN” orgname: 英文单位名 street: 英文街道名 city: 英文城市名 province: CERNIC标准定义的英文省份名缩写 postalcode: 邮编 c-orgname: 中文单位名 c-street: 中文街道名 c-city: 中文城市名 c-province: 中文省份名 e-mail: email地址 phone: 电话号码,格式为“+国家代码-地区代码-电话号码” fax-no: 可选,传真号码,格式同电话号码 changed: 填写人的email地址和填写日期(格式为“YYYYMMDD”),以空格分隔 source: 填写“CERNIC” host: primary域名服务器 ipnum: IP地址 opsys: 可选,操作系统 changed: 填写人的email地址和填写日期(格式为“YYYYMMDD”),以空格分隔 source: 填写“CERNIC” host: secondary域名服务器 ipnum: IP地址 opsys: 可选,操作系统 changed: 填写人的email地址和填写日期(格式为“YYYYMMDD”),以空格分隔 source: 填写“CERNIC”